I just read over onabout a – what I consider – silly fiasco over a simple holiday card. A NJ librarian sent decided to use the ALA holiday cards this year. She sent her first batch of cards to the township committe, library donors and local politicians, then as Burger says “all hell broke loose.”
Township Committeeman Gerard P. Scharfenberger said the card illustrates a larger problem, an assault on religion in general and Christmas in particular.
“This is outrageous,” Scharfenberger said. “It’s insulting and it’s dangerous to let this kind of thing go on.”
. . .
The cards have a red background with “Seasons Readings” printed in large white block letters. Also on the card, printed in white, are a number of Christmas greetings in different languages – including Chinese, French, Spanish and German – and a greeting for Kwanzaa and Hanukkah.
At Monday’s Township Committee meeting, Scharfenberger blasted the omission of “Merry Christmas” in English.
He said when he saw that, “I hit the ceiling.”
Scharfenberger lamented a “really nefarious effort by a small, well-funded group to purge religion from the public agenda. Nazi Germany, Russia, that’s how they started.”
You’ve got to be kidding me! I read this article out loud to my husband while we ate breakfast this morning – yes I had my laptop at the breakfast table 🙂 – and it started a conversation on political correctness.
I have to agree that if the card is wishing people a happy Kwanzaa and Hanukkah then it should include Christmas – but do you hear the people who celebrate those holidays throwing a fit because most store windows, billboards, cards, news broadcasts, commercials, etc are wishing people happy Christmas?
Read the entire article at here.or